Boiled beef
Below is a mouth-watering array of main course (meat) dishes from all over China. They are arranged in the following order:
- Red meat: beef, lamb, pork, donkey and horse;
- White meat: chicken, duck, goose, pigeon, fish and seafood;
- Vegetarian options: rice, noodles, tofu, and vegetable dishes.
A selection of the top dishes from each type has been included. For the full menus click on the titles.
Beef Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Skillet Beef |
Tieban Niurou |
Tyeah-ban nyoh-roh |
铁板牛肉 |
Cumin Beef |
Ziran Niurou |
Dzrr-ran nyoh-roh |
孜然牛肉 |
Black Pepper Beef |
Heijiao Niurou |
Hay-jyaoww nyoh-roh |
黑椒牛肉 |
Stir-Fried Beef and Green Peppers |
Qingjiao Chao Niuroh |
Ching-jyaoww chaoww nyoh-roh |
青椒炒牛肉 |
Stir-Fried Beef and Potatoes |
Tudou Chao Niurou |
Too-doh chaoww nyoh-roh |
土豆炒牛肉 |
Lamb Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Xinjiang Roast Whole Lamb |
Xinjiang Kao Quan Yang |
Sshyin-jyang |
新疆烤全羊 |
Northeast Mutton Slice Hot Pot |
Dongbei Shuan Yangrou |
Dong-bay shwann yang-roh |
东北涮羊肉 |
Inner Mongolia Roast Mutton |
Menggu Kaorou |
Mnng-goo kaoww-roh |
蒙古烤肉 |
Pork Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Roast Pork |
Cha shao |
Cha-shaoww
|
叉烧 |
Red-Fried Pork |
Hong shao rou |
Hong-shaoww-roh
|
红烧肉 |
Sweet and Sour Fillet of Pork |
Tangcu Liji |
Tung-tsoo lee-jee
|
糖醋里脊 |
Steamed Pork |
Kou Rou |
Koh-roh
|
扣肉 |
Donkey and Horse Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Five Spice Sauce Donkey |
Wu Xiang Jiang Lürou |
Woo sshyang jyang lyoo-roh |
五香酱驴肉 |
Pingxiang Donkey |
Pingxiang Lürou |
Ping-sshyang lyoo-roh |
萍乡驴肉 |
Ili Horse Meat |
Yili Marou |
ee-lee maa-roh |
伊犁马肉 |
Chicken Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Kung Pao Chicken (Spicy Diced Chicken with Cashews/Peanuts) |
Gong Bao Ji Ding |
Gong baoww jee ding |
宫保鸡丁 |
Xinjiang Large Tray Chicken |
Xinjiang Dapanji |
Sshin-jyang daa-pan-jee |
新疆大盘鸡 |
Hangzhou Beggars' Chicken |
Hangzhou Jiaohua Ji |
Hung-joh jyaoww-hwaa jee |
杭州叫花鸡 |
Chicken in Sweet and Sour Sauce |
Tangcu Ji Kuai |
Tung-tsoo jee kweye |
糖醋鸡块 |
Soft–Fried Chicken with Lemon Sauce |
Xi Ning Jian Ruan Ji |
Sshee ning jyen rwan jee |
西柠煎软鸡 |
Duck Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Beijing Roast Duck |
Beijing Kaoya |
Bay-jing kaoww-yaa |
北京烤鸭 |
Quanzhou Ginger (Female) Duck |
Quanzhou Jiang Muya |
Chwen-joh jyang moo-yaa |
泉州姜母鸭 |
Nanjing Brine-Boiled Duck |
Nanjing Yanshui Ya |
Nan-jing yen-shway yaa |
南京盐水鸭 |
Hangzhou Old Duck Soup |
Hangzhou Lao Ya Bao |
Hung-joh laoww yaa baoww |
杭州老鸭煲 |
Goose Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Roast Goose |
Kao E |
Kaoww Er |
烧鹅 |
Steamed Goose Feet |
Qingzheng E Zhang |
Ching-jnng er jung |
清蒸鹅掌 |
Pigeon Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Pigeons Marinated in Soya Paste Sauce |
Jiang Zhi Gezi |
Jyang jrr ger-dzuh |
酱汁鸽子 |
Five Spice Pigeon |
Wuxiang Gezi |
Woo sshyang ger-dzuh |
五香鸽子 |
Deep-Fried Pigeon |
You Lin Gezi |
Yoh lin ger-dzuh |
油淋鸽子 |
Deep Fried Pigeon in Spicy Sauce |
Lu Zha Luan Ge |
Loo jaa lwan ger |
卤炸乳鸽 |
Fish Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Yangshuo Beer Fish |
Yangshuo Pijiu Yu |
Yung-shwor pee-jyoh yoo |
阳朔啤酒鱼 |
West Lake Vinegar Fish |
Xihu Cu Yu |
Sshee-hoo tsoo yoo |
西湖醋鱼 |
Sichuan Poached Fish Fillets in Hot Chili Oil |
Sichuan Shuizhuyu |
Srr-chwann shway-joo-yoo |
四川水煮鱼 |
Broth-Steamed Bass |
Qingzheng Luyu |
Ching-jnngloo-yoo |
清蒸鲈鱼 |
Seafood Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Steamed Turtle |
Qingzheng Jiayu |
Ching-zhnng jyaa-yoo |
清蒸甲鱼 |
Oil Braised King Prawns |
You Men Da Xia |
Yoh mnn daa sshyaa |
油焖大虾 |
Macao Portuguese Fresh Garden Oysters |
Aomen Pu Yuan Sheng Hao |
Aoww-mnn poo ywen shnng haoww |
澳门葡园生蚝 |
Dry-Fried Shredded Squid with Peppers |
Gan Bian Youyu Si |
Gan byen yoh-yoo srr |
干煸鱿鱼丝 |
Other Meat Dishes
Rice Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Egg Fried Rice |
jīdàn chǎo fàn |
jee-dan chaoww-fan |
鸡蛋炒饭 |
Eight Delicacies Rice |
bābǎo fàn |
baa-baoww fan |
八宝饭 |
Fried Rice with Pickled Vegetables |
pào cài chǎo fàn |
paoww tseye chaoww-fan |
泡菜炒饭 |
Rice in Shredded Vegetable Soup, Shanghai Style |
Shànghǎi pào fàn |
shaung-heye paoww fan |
上海泡饭 |
Fried Rice with Vegetables |
shūcài chǎo fàn |
shoo-tseye chaoww fan |
蔬菜炒饭 |
Noodle Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Noodles with Beef in Brown Sauce |
Hongshao Niurou Mian |
Hong-shaoww nyoh-roh myen |
红烧牛肉面 |
Beef Stretched Noodles |
Niurou Lamian |
Nyoh-roh laa-myen |
牛肉拉面 |
Sliced Noodles |
Daoxiao Mian |
Daoww-sshyaoww myen |
刀削面 |
Soybean Paste |
Zhajiang Mian |
Jaa-jyang myen |
炸酱面 |
Rice Noodles in Red Oil |
Guilin Hongyou Mifen |
Gway-lin hong-yoh mee-fnn |
桂林红油米粉 |
Tofu Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Bean Curd with Mince and Chili Oil |
Mapo Doufu |
maa-por doh-foo |
麻婆豆腐 |
Tofu Soup |
Doufu Tang |
doh-foo tung |
豆腐汤 |
Tofu and Chopped Scallion Soup |
Xiaocong Ban Doufu |
sshyaoww-tsong ban doh-foo |
小葱拌豆腐 |
Tofu Jelly |
Doufu Nao |
doh-foo naoww |
豆腐脑 |
Tofu and Shrimp Balls |
Doufu Xian Xia Wan |
doh-foo sshyen sshyaa wan |
豆腐鲜虾丸 |
Vegetable Dishes
English |
Chinese |
Pronunciation |
Characters |
Fried Spicy Vegetarian Beef |
Xiang La Su Niurou |
Sshyang laa soo nyoh-roh |
香辣素牛肉 |
Vegetarian Sweet and Sour Spare Ribs |
Su Chao Tangcu Paigu |
Soo chaoww tung-tsoo peye-goo |
素炒糖醋排骨 |
Vegetarian Ham |
Su Huotui |
Soo hwor-tway |
素火腿 |
Vegetarian Ants Climb Tree (vermicelli with spicy silk noodles) |
Su Mayi Shang Shu |
Soo maa-ee shung shoo |
素蚂蚁上树 |
Vegetarian Drumstick with Western Gravy |
Xi Zhi Su Ji Tui |
Sshee jrr soo jee tway |
西汁素鸡腿 |
Crispy Roast Duck |
Cui Pi Kaoya |
Tsway pee kaoww-yaa |
脆皮烧鸭 |
Luojiang Fried Bean Duck |
Luojiang Dou Ya |
Lwor-jyang doh yaa |
罗江豆鸭 |
Fried Vegetarian Crab Meat |
Chao Su Xiefen |
Chaoww soo sshyeah-fnn |
炒素蟹粉 |
Seven Color Shitake Mushrooms |
Qicai Xianggu |
Chee tseye sshyang-goo |
七彩香菇 |
Fried Pickle Cabbage and Bean Sprouts |
Xuecai Chao Douya |
Sshwair-tseye chaoww doh-yaa |
雪菜炒豆芽 |